Не то, что подумали: какие блюда скрываются за знакомыми названиями в Китае

Суп
Суп
Источник изображения

Изображение от KamranAydinov на Freepik

Суп
Источник изображения

Изображение от KamranAydinov на Freepik

Дело не только в специфическом вкусе.

Азиатская кухня сильно отличается от русской. Тем более удивительно, когда путешественник видит в меню или слышит подозрительно знакомые названия блюд и продуктов. Соблазн их заказать велик, но тут же поддаваться ему не стоит.

Вкус может стать полной неожиданностью. Взять тот же хлеб. Он с виду хоть и похож на обычный, а на самом деле сладкий. К первым и вторым блюдам лучше заказывать луковые или кукурузные лепешки.

Супы в Китае иностранцам кажутся водянистыми и совсем несытными. Оно и понятно, ведь в них много бульона и мало других ингредиентов. Да и порции такие гигантские, что вряд ли в одиночку осилишь. Китайцы часто обедают компанией и заказывают один суп на всех.

Наконец, салаты. В китайской кухне есть блюда и с таким названием. Не рассчитывайте, что вам принесут винегрет, оливье или греческий. Быстрее это будет смесь зеленого перца с полусырым картофелем, огурца и кальмаров или других нетипичных для иностранцев продуктов, пишет портал Fluenterra.