Как переводится шведский тост
Впечатлительным в Швеции лучше не бывать.
Шведы, как правило, спокойные и доброжелательные люди. Пока не сядут за стол. Тогда от веселой компании через каждые пять минут слышны грозные выкрики «Скол!», от которых иностранцы испуганно переглядываются. Их боятся они не без причин.
Дело в том, что этот воинственный клич используется как тост. Сейчас это словечко — не более чем устоявшееся выражение, которому никто не придает значения, однако в свое время оно наводило ужас на заморских гостей. И все из-за дословного перевода.
Когда в древности викинги готовились к битве, то они ободряли друг друга криками «Скол!», что означало «мы всегда будем пить из черепов наших врагов». После битвы это же выражение использовалось во время пира как напоминание о победе. Оно сохранилось в повседневном общении и до сих пор используется во время праздников и застолий.
Больше рецептов и лайфхаков в нашем Telegram-канале⬇⬇⬇
- «Сахарное» сало на столе не задержится: будете солить лишь по этому рецепту
Выпечка сама «выпрыгнет» из формы: с этой хитростью пирог больше не пригорит
На сковороде оладьи пышные, а в тарелке — плоские? Все из-за этой ошибки